Это может быть полезно. Личность человека меняется в зависимости от языка, на котором он говорит
Лингвисты Мари Мар Бойос Перейра и Ана Бланко Каналес считают, что двуязычные люди могут испытывать разные эмоции и вести себя по-разному в зависимости от используемого языка.
Родной язык, как правило, связан с более яркими эмоциями и воспоминаниями, в то время как второй язык часто используется для более формального общения или для выражения эмоций, которые могут вызвать дискомфорт, пишут авторы научной статьи.
В одном исследовании, в котором приняли участие двуязычные китайцы и носители английского языка в США, участники заявили, что им было комфортнее выражать свои эмоции на английском (их втором языке), поскольку он имел меньше социальных ограничений. При этом они выражали больше эмоций, говоря на китайском (их родном языке).
Ученые обнаружили, что выбор языка может влиять на то, как мы строим предложения, какие культурные аспекты проявляем и даже на то, как мы воспринимаем себя и других. Например, двуязычные люди могут чувствовать себя более комфортно выражая негативные эмоции на втором языке, поскольку он связан с меньшими социальными ограничениями.
Поэтому второй язык может давать некоторые преимущества, когда говорящие хотят сохранить эмоциональную дистанцию, как по личным, так и по социально-культурным причинам. Выражая эмоции на менее эмоционально связанном языке, люди могут уменьшить чувство смущения, тревоги или личной вовлеченности.
Эти открытия имеют важные последствия для нашего понимания того, как язык формирует нашу идентичность и как мы взаимодействуем с окружающим миром. Они также могут помочь улучшить методы преподавания иностранных языков, делая их более эффективными и учитывая эмоциональные аспекты обучения.